Our "Love/Hate" Relationship with Israel
I saw this poem on the Hebrew Speaker's Group on Facebook by Adina Rosen (who said she contributed some verses) and thought it was worth a post. A person commented on Facebook that the author of the rest of it is someone named Yair Lapid, so I am also crediting him here. I translated the poem into English, for those of you who are non-Hebrew speakers, below. Nu? I especially would like to hear from Israelis: what is your take on this? Do you agree with the points this poem makes, or not? זוהי המדינה היחידה שבה... זוהי המדינה היחידה שבה התפוצצו כבר טילים מעיראק קטיושות מלבנון מתאבדים מעזה ופגזים מסוריה ועדיין דירת שלושה חדרים ...עולה יותר מאשר בפריז זוהי המדינה היחידה שבה שואלים כוכבניות פורנו מה אומרת אמא שלך שחקני כדורגל באים למגרש עם אבא כדי שהוא יצעק על המאמן וביום שישי, כשהולכים להורים כל אחד יושב בדיוק באותו כסא. .שבו ישב בגיל חמש זוהי המדינה היחידה שבה אנשים , שבאים אליך בפעם הראשונה "?שואלים אם "אפשר לקחת מהמקרר המדינה היחידה שבה כביש חוצה נגמר לפני החצי ורק פה, ...