BEST Made-Up Family Word EVER (nablopomo day#10)
Okay, so we had a discussion on Our Shiputzim on the word "fadicha," which is Israeli slang meaning approximately a 'mess-up,' or 'awkward or embarrassing moment,' or a 'lousy complication,' etc.
So some years ago, around 2005, when I heard my sons using this word, I thought it was funny, and decided to be a cool Savta and use it. Only when the time came to use it, I had forgotten it. What I remembered was a parallel universe's approximation of it: "fachula."
AFTER my kids picked themselves up off the floor laughing ("ROTFLOL" just doesn't cut it here), I used it again just for laughs (my kids' laughter makes me happy), and it stuck--and became a Family Joke.
So now, everyone knows that a fachula is a fadicha in Afula.
So some years ago, around 2005, when I heard my sons using this word, I thought it was funny, and decided to be a cool Savta and use it. Only when the time came to use it, I had forgotten it. What I remembered was a parallel universe's approximation of it: "fachula."
AFTER my kids picked themselves up off the floor laughing ("ROTFLOL" just doesn't cut it here), I used it again just for laughs (my kids' laughter makes me happy), and it stuck--and became a Family Joke.
So now, everyone knows that a fachula is a fadicha in Afula.
Comments
BTW, I think a better slang word for "mess-up" is fashlah...
:-)
Ok, just got it straight from the horse's mouth: they're about the same! (no, I'm not calling my son a 'horse.')
Fashlah - (slang) flop, screw-up, foul-up, embarrassing failure
Fadicha - (slang) embarrassing failure, faux pas, blunder, stupid or careless mistake